Культура

«Глобус Владивостока» вышел в Москве

Книга журналиста «Новой во Владивостоке» опубликована столичным издательством

В Москве в издательстве Ad Marginem вышла книга обозревателя «Новой во Владивостоке» Василия Авченко «Глобус Владивостока». Напомним, этот беллетризованный путеводитель-энциклопедия приморской столицы впервые увидел свет к 150-летию Владивостока и встретил заинтересованную реакцию читателей.

Теперь второе (довольно серьезно исправленное и дополненное) издание книги выходит уже не во Владивостоке, а в Москве — в издательстве Ad Marginem, где ранее, напомним, увидел свет документальный роман Василия Авченко «Правый руль». Обновленный «Глобус» имеет подзаголовок — «Комментарии к ненаписанному роману». «Часть статей посвящена топонимам и достоверным фактам, другая — мифам и местным словечкам, и те и другие для жителя центральной России покажутся невероятной экзотикой. Однако все нижеизложенное обладает главным качеством — художественной достоверностью. Самый восточный, «далекий, но нашенский», по ленинской формулировке, город России — «советский Сан-Франциско» давно нуждался в своем личном мифологе. Он наконец появился», — сообщается на сайте издательства.

Литературный критик Константин Мильчин пишет в журнале «Русский репортер»: «Новая книга — «владивостокско-русский разговорник». Авченко приводит набор слов и понятий, которые в Приморье в ходу и отличаются от общефедеральных. У них там, на берегах Тихого океана, все наоборот: «Винни-Пухи» — не опилковые мишки из сказки, а гангстеры из знаменитой на все Приморье преступной группировки; «медуза» — не гадость из моря, а китайская водка, не менее гадкая; «Версаль» — не дворец во Франции, а местная гостиница; «Минск» — не город, а авианосец, который когда-то входил в состав Тихоокеанского флота, а потом был продан корейцам по цене металлолома; «еж» — не животное, а линейка оппозитных двигателей у Subaru; «киты» — не морские млекопитающие, а прозвище китайских гастарбайтеров; наконец, «Улисс» — не роман Джойса, а бухта… После прочтения книги Авченко создается ощущение, что Владивосток — потрясающе красивый город с курортными зонами и бурной внутренней жизнью… Можно дразнить друзей, предлагая им перевести слова с владивостокского на общерусский».

Вскоре «Глобус Владивостока» должен появиться в книжных магазинах, в том числе онлайновых.

№ 141 / Кузьмичев Егор / 21 июня 2012
Статьи из этого номера:

Очевидный брак по расчету

Подробнее

«Глобус Владивостока» вышел в Москве

Подробнее

«Партизаны» подают голос

Подробнее